| Fale conosco | Login | Ajuda | Uma empresa do Grupo |
|
Inglês no Escritório - Coluna da Professor James Bell
Expressões essenciais para gerenciar um projeto em Inglês
Não importa se você é um gerente de projetos ou apenas um membro de um time de projetos, você não pode evitar toda esta linguagem de gerenciamento de projetos rondando os escritórios no mundo todo hoje em dia. O problema é que a maioria destas expressões não podem sequer ser encontradas no dicionário. Então, confie em nosso guia de gerenciamento de projetos para aprender a conversa de negócios dos dias atuais e falar sobre seus próximos projetos!
Define the scope Um dos primeiros passos no gerenciamento de projetos é determinar o impacto e as fronteiras de um projeto, em outras palavras, definir o project scope. O scope deve providenciar uma descrição dos produtos finais esperados que serão produzidos pelo projeto.
Establish a timeline O próximo passo é definir o tempo específico em que cada passo do projeto deve ser completado. Criando uma timeline você será capaz se você está em dia em todas as fases durante a execução do projeto.
Specify target outcomes Como mensurar o sucesso de seu projeto? É importante especificar target outcomes, ou resultados desejados que têm benefícios mensuráveis para usá-los a fim de determinar seu sucesso.
Determine necessary outputs Reserve algum tempo para pensar nos produtos, serviços e práticas de negócios ou gerenciamento, também conhecidas como outputs, que você vai precisar para alinhar com seus target outcomes.
Put a project team together As pessoas são o fator-chave para o sucesso de seu projeto. Selecione colaboradores capazes para fazer parte do project team - o time de pessoas que vão trabalhar juntas para executar o projeto - definindo as funções apropriadas para cada uma delas.
Record milestones Quando membros do project team completam uma atividade-chave ou tarefa agendada, não se esqueça de anotás-la e gravá-las. Milestones podem ser finalizadas ou não finalizadas, e elas podem servir como um sinalizador para o projeto.
Create baseline metrics Você pode avialiar progresso e performance usando baseline metrics, que são uma série de indicadores que devem ser mensurados em relação à performance.
Set a budget cost Determine o quanto você prevê que o projeto custará, e defina um budget cost no começo de seu projeto. Depois, você pode redefinir seu budget e adicionar mais detalhes.
Produce deliverables De forma a assegurar a satisfação dos requerimentos contratuais, você precisará produzir deliverables, como relatórios ou produtos que devem ser finalizados e entregados. Certifique-se que eles sejam produzidos à tempo!
Execute risk management Em todos os projetos, sempre haverá risks, ou ameaças que podem atrasar a finalização com sucesso do projeto. Um bom gerente de projetos executará processos de risk management através de identificação, análise, avaliação e tratamento de riscos.
Mais dicas de Inglês no Escritório do professor James!
|
Pergunte ao James James responde a todas as suas dúvidas sobre Inglês no escritório!
Q:Prezado James,
My foreign colleague is so noisy in office. I wanna tell him to keep quiet, but I don't know how to say it politely. Would you help me, James?! Jean, Paris
A:Dear Jean, I understand that it is difficult to work when someone is making a lot of noise. To get your colleague to quiet down without offending him, why don't you try this the next time he starts to get loud. Simply turn around and say in a quiet, polite voice "Would you mind keeping your voice down a little? I think that people are trying to work. Thanks!" Then give him a big smile and he should get the idea. Best,James
Q:Prezado James,
I would like to send a formal proposal to a new client, but I never know if I should use "Miss", "Ms" or "Mrs" when writing. Please help! Ed, Seoul, Korea
A:Dear Ed, Here is the rule for titles. "Miss" and "Mrs." bear reference to that woman's marital status. If she is not married, then she is "Miss Smith". If she is married, they you would refer to her as "Mrs. Smith". If you don"t know the marital status of your new client, the best would be to use "Ms. Smith", which does not refer to her marital status at all. Best,James
|
|||||||








