| Fale conosco | Login | Ajuda | Uma empresa do Grupo |
|
Inglês no Escritório - Coluna da Professor James Bell
Inglês para reuniões de negócios
Reuniões são uma parte importante para se fazer negócios. E se você trabalha em um companhia multinacional, muitas dessas reuniões serão conduzidas em Inglês. Se você estiver conduzindo ou apenas participando, esteja preparado com essas frases para cada estágio de uma reunião de negócios:
Abertura/Apresentações
A estrutura de uma reunião geralmente é a mesma, não importa o idioma. E as reuniões sempre começam com as apresentações! Em Inglês, você usará os formais "Good morning" ou "Good afternoon" ao invés do tradicional "hello." Então, se você estiver conduzindo a reunião, você precisará anunciar que a reunião está começando. Exemplo: "Good morning. It looks like everyone's here, so let's get started."
Declare o Propósito
A seguir, você deve lembrar a todos qual é o propósito da reunião, que negócios devem ser atendidos. Se você é o encarregado, diga: "We're here today to..." Outras frases que você pode ouvir são: "Our goal today is..." ou "I've called this meeting to..." Então termine com uma breve explicação. Exemplo: "We're here today to discuss last quarter's sales figures."
Reveja os negócios passados
Como as reuniões costumam lidar com negócios atuais, você deve revisar as informações antigas antes de apresentar as novas. Isso acontece quando alguém lê as minutes from the previous meeeting. Minutes são as anotações oficiais de uma reunião. Antes de lê-las, diga "To begin, let's quickly go over the minutes from our last meeting." "Go over" significa revisar alguma coisa e é muito usado em negócios.
Discussão e introdução a Agenda
Agora é hora de discutir novos negócios! Normalmente, você irá acompanhar uma lista de itens em discussão chamado "agenda." A pessoa que está conduzindo a reunião vai começar chamando a atenção de todos para a agenda. Ela dirá: "Please look at your copy of the agenda. There are xx items on the list today. Let's start with number xx."
Então, a chave para uma reunião de sucesso é mantê-la dinâmica. Quando for hora de ir para outro tópico, diga, "Now that we've discussed..., let's move on
to..." "Move on" costuma ser usado em discussões de negócios e quer dizer deixar um tópico e começar outro.
Terminando a Reunião
Terminar uma reunião requer algumas frases: resumir tudo que foi discutido, agradecer a todos por virem, e então dispensar a reunião. Não é tão difícil! Para resumir, comece com "To sum up..." Exemplo: "To sum up, we've determined the sales figures could be better and discussed solutions." Então, agradeça a todos por terem vindo: "Thank you all for attending/coming." Deixe todos saberem que a reunião acabou com, "The meeting is finished." Finalmente, se houver mais alguma reunião depois desta, diga "We'll see everyone next..."
Mais dicas de Inglês no Escritório do professor James!
|
Pergunte ao James James responde a todas as suas dúvidas sobre Inglês no escritório!
Q:Prezado James,
My foreign colleague is so noisy in office. I wanna tell him to keep quiet, but I don't know how to say it politely. Would you help me, James?! Jean, Paris
A:Dear Jean, I understand that it is difficult to work when someone is making a lot of noise. To get your colleague to quiet down without offending him, why don't you try this the next time he starts to get loud. Simply turn around and say in a quiet, polite voice "Would you mind keeping your voice down a little? I think that people are trying to work. Thanks!" Then give him a big smile and he should get the idea. Best,James
Q:Prezado James,
I would like to send a formal proposal to a new client, but I never know if I should use "Miss", "Ms" or "Mrs" when writing. Please help! Ed, Seoul, Korea
A:Dear Ed, Here is the rule for titles. "Miss" and "Mrs." bear reference to that woman's marital status. If she is not married, then she is "Miss Smith". If she is married, they you would refer to her as "Mrs. Smith". If you don"t know the marital status of your new client, the best would be to use "Ms. Smith", which does not refer to her marital status at all. Best,James
|
|||||||








