Gírias e expressões em inglês: Nova York


É muito comum usarmos gírias e expressões locais em nossas conversas do dia a dia, certo? Em inglês, isso não é diferente. E uma maneira de mostrar que você domina a língua, e se dar muito bem ao falar inglês, é conhecer e usar essas gírias.

Hoje, especificamente, trataremos de gírias e expressões comuns da cidade de Nova York, nos Estados Unidos.

Então, como falar e soar como um “New Yorker” (nova-iorquino)? Seja descolado. Os nova-iorquinos são muito expressivos e possuem um sotaque que distingue de outros falantes do inglês. Por sinal, já falamos sobre alguns sotaques em inglês aqui no blog também, confira!

Voltando para as gírias! Os nova-iorquinos não “stand in line” (ficam em uma fila) como a maior parte dos americanos; por lá, eles trocam a preposição, então, para puxar um assunto na fila, você pode dizer: Are you standing on the line for too long?

Essa expressão ficou famosa para os New Yorkers com a série Seinfeld, de 1991, que se passava por lá.

A cidade é dividida em cinco “boroughs” (distritos) e, para chegar a algum deles, uma opção é ir com os famosos “yellow cabs” (táxis amarelos). Quando quiser pegar um táxi, sinalize com o mão! Para esse gesto, eles têm um nome: “hail a cab”. Dentro do táxi, mostre familiaridade com a cidade e peça ao taxista para atravessar a “Willy (Willie) B.”, que é como a “Williamsburg Bridge” (Ponte Williamsburg) é conhecida. Ela faz a ligação entre Manhattan e o Brooklyn, um trajeto conhecido por lá como “crosstown”, ou seja, atravessar a cidade, de leste a oeste. Agora, se estiver indo para o norte de Nova York, eles falam “uptown”.

Uma gíria muito comum, que se refere à uma comida em inglês, é “Franks”. Você tem ideia do que possa ser? É o conhecido e tradicional cachorro-quente, que você encontra em diversos lugares espalhados pela cidade nos “hot dog carts”!

Se alguém estiver irritando você em Nova York, se expresse com: “All right already!”, algo como “Chega” ou “Pare com isso”. Se quiser falar de maneira ainda mais parecida com eles, fale assim: “Ahrite ahready”.

Uma outra dica: ao invés de falar normalmente “Get out of here” (Saia daqui), pronuncie “Get outa hea”. Para “Forget about it” (Pode esquecer), pronuncie “Fawget aboutit”, e ninguém vai desconfiar que você não é nativo! Confira outras dicas de pronúncia e de como soar como um nova-iorquino no site How To Speak New York.

E então, está pronto para conhecer “the Big Apple”? Já foi para lá? Então, compartilhe suas experiências com a gente. E, se ainda não foi, gostaria de ir por quê? See ya!