Como falar sobre banheiro em inglês


Você pode preferir acreditar que não, mas banheiro é algo que todo mundo usa. Todo mundo! Então, é bom aprender a pedir por ele em inglês também.

Quando você precisar de um banheiro, em inglês, comece perguntando:

Please, where is the…?
(Por favor, onde fica o…?)

Para completar esta frase, depende agora da parte do mundo em que você está e do quão educado quer ser, porque há diferenças significativas entre inglês americano e inglês britânico aqui. Dois termos isentos de controvérsia e sem muita formalidade são:

Inglês americano: Please, where is the restroom?
Inglês britânico: Please, where is the lavatory?

Para ser mais formal, nos EUA, num estabelecimento comercial, você pode pedir pelo ladies’ room (banheiro feminino) ou pelo gentlemen’s room (banheiro masculino), que, com um pouco menos de formalidade, mas ainda com bastante educação, podem ser men’s/women’s room. Na Austrália, o banheiro masculino às vezes é abreviado de forma descontraída e vira the gents’.

Agora, vamos à parte que que as grandes diferenças começam. Nos EUA, você pode chamar o lavabo, que é o banheiro onde não se toma banho e que costumamos encontrar em estabelecimentos comerciais, de bathroom também. No Reino Unido e na Austrália, você passa por bobo se fizer isso – eles entendem que o _bath_room é um lugar em que você take a bath (toma um banho).

Por outro lado, os ingleses não veem problema algum em chamar o banheiro de toilet, enquanto um americano ficaria horrorizado com o termo que, para eles, remete diretamente à privada e seria uma forma grosseira de se referir ao cômodo como um todo. Tão grosseiro quanto can ou john, palavras pelos próprios americanos para o toalete.

Os australianos ainda podem pedir pelo loo, termo também conhecido no Reino Unido. Se quiser outro termo britânico, pode pedir pelo WC.

Em outro artigo, falamos de objetos comuns da casa em inglês. E, já que entramos no assunto “banheiro”, vamos aproveitar para falar do que tem lá dentro. Sempre que usar o banheiro, é importante flush (dar descarga) e wash your hands (lavar suas mãos). Para as mãos, você conta com sink (pia), faucet ou tap (torneira) e soap (sabonete). Para enxugar as mãos, em casa ou no hotel, você tem towels (toalhas) menores chamadas de face cloth (toalha de rosto). Em locais públicos, em geral, encontramos tissues & paper towel (lenços, papel toalha).

Tanto homens quanto mulheres podem precisar de toilet paper (papel higiênico), mas só as mulheres precisam se decidir entre pads (absorvente comum) e tampons (absorventes internos).

Para dar um tapinha no visual, a maioria dos banheiros tem mirror (espelho). Alguns itens que podem ser úteis na frente do espelho são comb (pente), brush (escova) e make-up (maquiagem) – aliás, você sabe falar de maquiagem em inglês?

Além disso, ao espelho, você ainda brush your teeth (escovar seus dentes) com toothbrush (escova de dente), toothpaste (pasta de dente), mouthwash (enxague bucal) e dental floss (fio dental). E, na hora do banho, você tem shampoo (xampu) e conditioner (condicionador). No Brasil, o comum é usar shower (chuveiro). Fora daqui, é normal a casa ser equipada com bathtub (banheira). Independente do aparato, é preciso ter um drain (ralo).

Achou tudo de que você precisa num banheiro por aqui? Se seu estômago aguentou bem, podemos continuar essa conversa em outro artigo, com itens escatológicos em inglês. E, se seu item preferido ficou de fora da nossa lista, pergunte para a gente nos comentários.

Escrito por Vanessa Spirandeo.